摘要:“體演文化”教學(xué)法是以演練文化為目標(biāo)的第二語言教學(xué)方法。該教學(xué)法認(rèn)為在演練這種文化行為學(xué)習(xí)語言的過程中,教師要從課堂的控制者和知識(shí)的傳授者轉(zhuǎn)變?yōu)槎鄠€(gè)角色的扮演者,在教學(xué)活動(dòng)中應(yīng)該起積極的導(dǎo)向作用。
“體演文化”教學(xué)法(performed culture)是一種以演練文化為目標(biāo)的第二語言教學(xué)方法,結(jié)合了聽說法和交際功能法的長處,兼顧語言結(jié)構(gòu)使用的正確性和交際功能的暢通性。該教學(xué)法將第二語言的學(xué)習(xí)看作是在目標(biāo)文化環(huán)境中的文化行為,學(xué)習(xí)第二語言就是要體驗(yàn)并演練這種文化行為。因此在教學(xué)活動(dòng)中,教師不再只被視為知識(shí)的傳播者、課堂的組織者,教師與學(xué)生之間的關(guān)系將被重新審視。
“體演文化”教學(xué)法由美國俄亥俄州立大學(xué)東亞語言文學(xué)系研究人員提出。美國俄亥俄州立大學(xué)東亞語言文學(xué)系中文部教授、美國教育部直屬的全美東亞語文資源中心主任,美國教育部語言旗艦工程主任,吳偉克教授,作為該教學(xué)法的核心領(lǐng)導(dǎo)人,進(jìn)一步研究和發(fā)展了“體演文化”教學(xué)法,相繼發(fā)表了一些具有代表性的文章和著作,比較系統(tǒng)的闡述了“體演文化”教學(xué)法的主要特點(diǎn)和優(yōu)勢。二十多年來,他致力于中文教學(xué)法的研究,在俄亥俄州立大學(xué)東亞語言文學(xué)系建立了美國迄今為止唯一的中文教學(xué)法博士點(diǎn)。他根據(jù)美國人學(xué)習(xí)外語的實(shí)際,創(chuàng)立了“體演文化“教學(xué)法。隨著“體演文化”教學(xué)法的逐漸應(yīng)用和推廣,其優(yōu)勢和先進(jìn)性逐步得以體現(xiàn)。他運(yùn)用這種教學(xué)方法,培養(yǎng)了一批又一批熱愛漢語的美國人。還出版了以“體演文化”教學(xué)法作為指導(dǎo)思想的系列多媒體教材,在美國漢語教學(xué)界的影響與日俱增,受到中外同行的矚目,美國在俄亥俄州立大學(xué)東亞系設(shè)立了“全美漢語旗艦工程”和“全美東亞資源中心”,在這個(gè)漢語和漢語教學(xué)法研究基地里,建立了美國迄今為止唯一的中文教學(xué)法博士點(diǎn)。在中國對外漢語教學(xué)領(lǐng)導(dǎo)小組主辦的“漢語橋”世界大學(xué)生漢語比賽中,俄亥俄州立大學(xué)的學(xué)生屢次獲得一等獎(jiǎng)。這些成績也見證了“體演文化”教學(xué)法的理論特色和教學(xué)優(yōu)勢。
筆者本人在2010年7月,受美國俄亥俄州立大學(xué)東亞語系邀請參加了“體演文化”教學(xué)法的英語教師培訓(xùn),觀摩、學(xué)習(xí)“體演文化”教學(xué)法在第二語言教學(xué)的運(yùn)用,并在東亞語系老師的指導(dǎo)下,在英語教學(xué)中進(jìn)行了“體演文化”教學(xué)法實(shí)踐。由此,對“體演文化”教學(xué)法核心思想有了更深刻的理解,深切感受到教師在“體演文化”教學(xué)法中角色的重要性。
以往的以學(xué)生為中心的教學(xué)方法中,教師的主導(dǎo)作用容易被忽略,學(xué)生的語言教學(xué)活動(dòng)往往不能順利開展,訓(xùn)練交際能力的目的也就無法真正實(shí)現(xiàn)。眾所周知,教學(xué)的全過程,始終是師生雙方共同的心理活動(dòng)全過程。
“體演文化”教學(xué)法中,教師和學(xué)生之間的關(guān)系不同于傳統(tǒng)語言教學(xué)的師生關(guān)系,教和學(xué)的過程可以被看做是戲劇表演,教室就是表演的舞臺(tái),教師的角色是“導(dǎo)演”,學(xué)生的角色是“演員”,在演出開始之前,導(dǎo)演要引導(dǎo)演員對表演不同角色進(jìn)行排練,當(dāng)表演的大幕拉開,導(dǎo)演離開舞臺(tái),舞臺(tái)上只有演員?!绑w演文化”教學(xué)法中的教師雖然在教學(xué)活動(dòng)中起到積極的導(dǎo)向作用,教師為學(xué)生提供第二語言學(xué)習(xí)的文化氛圍和使用第二語言的機(jī)會(huì),做語言文化場景的指導(dǎo)者,糾正者和示范者。學(xué)生應(yīng)該是處在目的語言文化場景中的語言實(shí)踐者?!绑w演文化“教學(xué)法強(qiáng)調(diào)教學(xué)法理論和教學(xué)實(shí)踐的有機(jī)結(jié)合。在“體演文化”教學(xué)法的教學(xué)實(shí)踐中,我們看不到“滿堂灌”,看不到對教科書的死記硬背,而是對文化的具體化、細(xì)致化、可操作化。
吳偉克教授曾經(jīng)把教師與學(xué)生的關(guān)系比喻為教練與運(yùn)動(dòng)員的關(guān)系,在第二語言學(xué)習(xí)中,我們可以把日常的語言活動(dòng)看作是一場體育比賽,那么第二語言學(xué)習(xí)者就應(yīng)該是在目的語文化氛圍中按目的語文化規(guī)則參與“比賽”的運(yùn)動(dòng)員,不應(yīng)該游離于目標(biāo)文化之外。不應(yīng)該是這場體育競賽的啦啦隊(duì)和球迷,更不應(yīng)該是觀眾和看客,教師指引學(xué)生認(rèn)識(shí)和進(jìn)入目標(biāo)語言的文化領(lǐng)域,引導(dǎo)學(xué)生從事目標(biāo)文化活動(dòng),最終的目的就是讓每個(gè)學(xué)生在這場比賽中都能得到充分的鍛煉和發(fā)展。
語言與文化的關(guān)系密不可分,“體演文化”的核心理念就是,語言即文化,學(xué)習(xí)語言就是學(xué)習(xí)目標(biāo)文化。語言即行為,學(xué)習(xí)語言就是演練目標(biāo)文化?!绑w演文化”教學(xué)法認(rèn)為,第二語言能力是在交際能力的范圍內(nèi)發(fā)展的,而交際能力本身又是在文化能力范圍內(nèi)發(fā)展的。外語學(xué)習(xí)的目標(biāo)就是要反復(fù)在課堂教學(xué)中進(jìn)行文化演練?!绑w演文化”教學(xué)法將文化具體化為一些具體場合,要求學(xué)生做的不是去讀教科書,而是指導(dǎo)學(xué)生去體驗(yàn)另一種文化,設(shè)身處地的去想問題,去和別人交流,而不是僅僅只學(xué)發(fā)音,造句。在體驗(yàn)中學(xué)習(xí),是主要學(xué)習(xí)手段。教師所做的是安排這樣的場合,創(chuàng)造這樣的機(jī)會(huì)讓學(xué)生練習(xí),在“體演文化”中學(xué)習(xí)語言。
在教學(xué)過程中,“體演”(performance)的理念體現(xiàn)在教學(xué)的不同環(huán)節(jié)。從教師的角度來看,準(zhǔn)備教案時(shí),在處理以結(jié)構(gòu)或功能為主的教科書中的語法點(diǎn)和功能點(diǎn)時(shí),要把語法點(diǎn)和功能點(diǎn)放在實(shí)際言語活動(dòng)的情境中,考慮在目的語中人們何時(shí)何地何種場景下會(huì)對什么人說這樣的話。這要求語言教師不僅懂語法,也要懂語用,不僅要像語法學(xué)家和語用學(xué)家一樣對語言進(jìn)行形式上和功能上的描述,也要像人類學(xué)家或者社會(huì)語言學(xué)家一樣觀察目的語使用者在日常生活中對語言的運(yùn)用。如果把幾個(gè)句子搭配在一起練習(xí)時(shí),不但要考慮其難度是否合適,更重要的是這種搭配是否得體,目的語使用者是否會(huì)這么說。換句話說,教師負(fù)責(zé)創(chuàng)造情景,這些情景可以讓學(xué)習(xí)者自如的表現(xiàn)各種交流的情況,老師掌控整個(gè)舞臺(tái),老師控制著時(shí)間,在課堂上,老師不會(huì)浪費(fèi)時(shí)間去解釋詞匯,對話,語法聽寫練習(xí)等,而學(xué)習(xí)者必須在上課之前記得對話,詞匯,語法形式,閱讀文本,為所給出的情景劇本想出,五個(gè)可能發(fā)生的情景,學(xué)生來到課堂就必須把準(zhǔn)備好的這些內(nèi)容,呈現(xiàn)出來,一種是劇本上要求的,另外一種是衍生與擴(kuò)展。語言表演,是情景化的,教師為每一種表演提供一個(gè)情景,創(chuàng)造各種各樣的機(jī)會(huì)讓學(xué)生身臨其境的練習(xí)語言。
在實(shí)際課堂教學(xué)中,教師要用最簡捷的方法把情境(context)設(shè)置出來,讓學(xué)生在語境中練習(xí)新的語法點(diǎn)和功能。在課堂里,教師身兼導(dǎo)演、演員、道具數(shù)職,不但要指導(dǎo)學(xué)生正確練習(xí),還要及時(shí)給出反饋。反饋以計(jì)分和評(píng)價(jià)的方式出現(xiàn)在每一次具體的課堂活動(dòng)之后,這里“體演文化”教學(xué)法強(qiáng)調(diào)的是dailyevaluation,這樣及時(shí)有效的反饋,保證了學(xué)生在課前更加認(rèn)真的對待每一次課堂performance,而且為了得到更好的評(píng)價(jià),學(xué)生也會(huì)努力的去完成課堂活動(dòng)。教師也可以從這樣的評(píng)價(jià)機(jī)制中了解到學(xué)生到底是否真正的學(xué)習(xí)了語言,并且根據(jù)反饋及時(shí)調(diào)整和改進(jìn)教學(xué)的各個(gè)環(huán)節(jié)。最重要的是,這樣的評(píng)價(jià)反饋?zhàn)寣W(xué)習(xí)者懂得該如何去準(zhǔn)備并且很好的表現(xiàn)出來,最終達(dá)到的使用語言的目的。
教師不僅要鼓勵(lì)每個(gè)學(xué)生參與活動(dòng),給予方法指導(dǎo),合理有效地安排道具設(shè)置場景,更重要的是要以平等的身份參與到學(xué)生的活動(dòng)中,成為他們中的一份子,激發(fā)學(xué)生使用新的語言點(diǎn),指導(dǎo)他們?nèi)ンw驗(yàn)另一種文化,設(shè)身處地的想問題,如何在文化場景下和別人正確的交流。甚至在期中或期末的口語測試時(shí),采用的是情境面試的方法。教師設(shè)置一個(gè)或幾個(gè)場景,將所學(xué)內(nèi)容串在一起,讓學(xué)生扮演一個(gè)角色,教師扮演不同場景中的對話人跟學(xué)生表演對話,以測試學(xué)生在語音、結(jié)構(gòu)、語用、內(nèi)容各方面的掌握程度。
“體演文化”教學(xué)法強(qiáng)調(diào)構(gòu)建文化環(huán)境。從大的方面來說就是讓學(xué)生身臨其境地學(xué)習(xí)并理解目的語的文化,從而更好地與外國人打交道。在體驗(yàn)中學(xué)習(xí),是主要學(xué)習(xí)手段。教師所做的是安排這樣的場合,創(chuàng)造這樣的機(jī)會(huì)讓學(xué)生練習(xí)促進(jìn)他們學(xué)會(huì)語言知識(shí),掌握語言技能,獲得語言能力。這就決定了教師的角色既是語言交際活動(dòng)的發(fā)動(dòng)者、組織者,也是參與者,也是學(xué)生習(xí)得問題的診斷者,解決問題的指導(dǎo)者。教師只有正確地認(rèn)識(shí)了自己在課堂的角色才能充分發(fā)揮促進(jìn)學(xué)生習(xí)得目的語的作用,在“體演文化”中學(xué)習(xí)使用語言,真正提高跨文化交際的能力。
本文來源網(wǎng)絡(luò)由中國學(xué)術(shù)期刊網(wǎng)(www.brjzjx.com)整理發(fā)布,本站轉(zhuǎn)載的內(nèi)容出于非商業(yè)性的教育和科研之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性。如涉及版權(quán)等問題,請與我們聯(lián)系,我們將立即進(jìn)行刪除處理。